买菜“砍价”的英语,不是“cut price”,别把老外吓坏了

@英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

咱们的小伙伴们,在买东西的时候喜欢砍价吗?今天咱们就一起来学习一下,关于“砍价、杀价”的一些日常英文说法吧!

买菜“砍价”的英语,不是“cut price”,别把老外吓坏了

首先,我们得先认识一个新单词:


haggle -- v. 讨价还价,砍价,讲价


这单词多用来指:在买东西的时候,“乱砍价,乱劈价”这样的一个意思;


一般人们在说话的时候,用“haggle”来表达的这种“砍价”呢?通常指的是:对那些小钱儿的讨价还价,一般含有一定的贬义的意思;


You have to haggle before you buy anything.

买任何东西之前,都得砍价。


I'm really not good at haggling.

我真的不擅长讨价还价。


be good at … 擅长于……


在说话的时候,关于“haggle”还有这样的一个短语表达,叫作:


haggle over -- (在琐事,价钱……上)争论不休,斤斤计较,讨价还价


Don't haggle over such trifles.

别在一些鸡毛蒜皮的小事上讨价还价,斤斤计较。


trifle -- n. 琐碎的小事,鸡毛蒜皮的事


其实我们所说的“haggle”,还有另外的一个词性:


haggle -- n. 讨价还价,争论一下


I had a short haggle with my mother.

我跟我妈妈小小的讨价还价了一下。


需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!


在平时的生活中,还有一个“砍价”的英文表达,人们把它叫作:


bargain -- v. 商谈,讨价还价,谈判;(谈好价钱)售卖


一般用“bargain”来表达的砍价呢,要比刚才的“haggle”这个“乱砍价,乱劈价”的词义上要好点儿;


“bargain”属于中性词,在表达的时候我们会用到这样的一个短语:


bargain with… -- 讨价还价,与……讨价还价


I bargained with the butcher over the price.

我跟那个卖肉的砍价了。


butcher -- n. 屠夫,卖肉的


估计有很多的小伙伴们,在砍价的时候,总喜欢往狠里砍,这时候我们可以用到这样的一个短语:


drive a hard bargain -- (在交易中)极力地讨价还价;杀得一口好价

就类似于人们平常说的:往si里砍(价)


What a good deal!Did you drive a hard bargain?

好便宜啊,你是不是狠狠地杀价了呀?


需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!


关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!


本文标签属性:

英语:英语音标

上一篇:“学英语”要怎么学?应该learn English?还是应该study English?
下一篇:"战争"到底是war还是battle?区别很大

为您推荐