大家好,今天小品关注到一个比较有意思的话题,就是关于奇之的问题,于是小编就整理了4个相关介绍奇之的解答,让我们一起看看吧。
文章目录:
一、“莫不奇之”在古文中是什么意思?
“莫不奇之”在古文中的意思是:没有不对他感到惊奇的。
二、青年曾巩中欧阳修见其文,奇之的奇是什么意思
以...为奇
解释为对...感到惊异
欧阳修看到他的文章,十分惊异
参考资料:
三、翻译句子:邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.
邑人:同县的人 奇之:认为他很奇特.奇,形容词的意动用法:“以.为奇” 稍稍:渐渐 宾客:名词的意动用法,以宾客之礼相待.或:代词,有的人 乞:动词,乞求,意思是花钱求仲永题诗
同县的人认为他很奇特,渐渐请他父亲去做客,有的人用钱币求仲永写诗.
四、带奇文言文
1. 文言文奇是什么意思
奇在文言文中可表示奇异、以……为奇、奇谋、单数等意思。一、奇读音为 qí 时:
①<;形>;奇异;不同寻常。《游褒禅山记》:“余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。”
译文:我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙。
【又】不常用的;罕见的。《活板》:“有奇字素无备者,旋刻之。”
译文:有生僻字平时没有准备的,马上把它刻出来。
②<;动>;以……为奇;惊异。《张衡传》:“大将军邓骘奇其才,累召不应。”
译文:大将军邓骘认为他的才能出众,屡次征召他,他也不去 *** 。
③<;形>;佳;好。《孔雀东南飞》:“今日违情义,恐此事非奇。”
译文:今天如果违背了他的情义,这门婚事就大不吉利。
④<;名>;奇观;胜境;佳境。《答谢中书书》:“自康乐以来,未复有能与其奇者。”
译文:自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
⑤<;名>;奇谋;奇计。
二、奇读音为 jī 时:
①<;形>;单;单数的。《资治通鉴·唐敬宗宝历二年》:“每奇日,未尝不视朝。”
译文:每个单日都没有不去上早朝的。
②<;形>;(运气、命运)不好;不顺。
③<;名>;零数;零头。《核舟记》:“舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。”
译文:船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。
扩展资料
奇,表示骑行者吆喝催马。造字本义:动词,骑马代步。胡人以骑马代步,在古代的中原人看来,那是不可思议的交通方式,并从“奇”引申出“特别、不可思议”的含义。
文言版《说文解字》:奇,异也。一曰不耦。从大,从可。
白话版《说文解字》:奇,特异。另一种说法认为,“奇”是数字不成偶数。字形采用“大、可”会义。
参考资料:百度百科-奇
2. 文言文带(其)
一、“其”作第三人称代词,用在动词或形容词之前,在句中作主语或与其他词语构成主谓短语作该短语中的小主语,相当于现代汉语中的“他(他们)”“它(它们)”.如:①所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也.②独其为文犹可识,曰“花山”.③盖其又深,则其至又加少矣.④古之人观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也.①句,“其”作“乃华山之阳”的主语,相当于“它”,代指“华山洞”.②句,“其”与“为文”构成主谓短语,相当于“它”,代指“仆碑”.③句,两个“其”分别作分句主语,前一个相当于“它”,代指上文的“山洞”;第二个“其”相当于“他们”,代指上文的“游人”.④句,“其”与“求思”构成主谓词组,相当于“他们”,代指“古之人.二、“其”作第三人称代词,用在名词或方位名词之前,作领属性定语,相当于现代汉语中的“他的(他们的)”“它的(他们的”).如:① 其下平旷,有泉侧出.②距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭.③然视其左右,来而记之者已少.④问其深,则其好游者不能穷也.⑤后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!” 上述五句中的“其”,都可译成第三人称代词“它的”.①句,“其下”指山的下面.②句,“其文”指“仆碑上的文字”.③句,“其左右”指“山洞的两旁”.④句,“其深”指“山洞的深处”.⑤句,“其传”指“古书的传说(文字)”.三、“其”活用作第一人称代词,可用作定语或小主语,相当于“我(自己)”、“我们”或“我的(我们的)”.如:①余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇.②而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也.①句,“其”指代上文的“余与四人”,只能译成“我们”.②句,“其”指的是“我(自己)”.四、“其”作指示代词,可以指代个别的人或事物,也可指代多数,一般都是远指,相当于现代汉语的“那、那个、那些、那里”.如:①唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”.②距其院东五里,所谓华山洞者,③问其深,则其好游者不能穷也.④既其出,则或咎其欲出者.①句,“其址”指那个地方,“其后”指从那以后.②句,“其院”指那个禅院.③句,“其好游者”指那些爱好游赏的人.④句,“其欲出者”指那个要求出来的人.五、“其”作副词,放在句首,和放在句末的语气助词配合,表示反诘的语气,可译为 “难道”.如:其孰能讥之乎?“其”表示反诘语气,相当于“岂”,可译为“难道”.六、“其”作助词,用来凑足音节,舒缓语气.如:既其出,则或咎其欲出者.“其”是助词,无实在意义,可不翻译;“既其出”可译为“出洞以后”.“其”字除了上述本文的用法外,另外还有一些用法,下面补充说明:(一)“其”活用作第二人称代词,相当于“你”、“你的”.如:老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后.(《触龙说赵太后》) 该句译为:我认为太后替长安君考虑的短近了,所以认为你的疼爱(长安君)不如(疼爱)燕后.“其”作第二人称代词来解.(二)“其”表示特指若干中的一个,有“其中”的意思.如:少时,一狼迳去,其一犬坐于前.(《狼》) 该句译为:过了一会儿,一只狼干脆走开了,其中的另一只狼像狗似地坐在(屠夫)面前.“其”作“其中”来解.(三)“其”作副词.放在句首或句中,还可以表示疑问、测度、婉商、期望等语气,常和放在句末的语气助词配合,视情况可译为“大概”、“还是”、“可要”等.如:①其如土石何?(《愚公移山》) ②其皆出于此乎? (《师说》) ③尔其无忘乃父之志! (《伶官传序》) ④吾其还也. (《崤之战》) ①句,“其”用在“如……何”的前面,有加强疑问语气的作用,可译为“又”.②句,“其”表示测度的委婉语气,可译成“大概”、“或许”.③句,“其”表示告诫、期望的语气,可译为“可要”.④句,“其”表示商量的语气,可译为“还是”.(四)“其”作副词,表时间,有“将”、“将要”的意思.如:亟其乘屋,其始播百谷.(《诗经·七月》) 该句译为:赶紧修理好房子,将要开始播种各种谷物了.“其”解释为“将要”.(五)“其”作连词,表假设,做“假如”、“如果”来解;表选择,做“是……还是”来解.如:①其极刑,曰:“顺我,即先刺心;否则,四肢解尽,心犹不死.”(《狱中杂记》) ②子以秦为将救韩乎,其不乎?(《战国策·韩策》) ①句大意是:如果遇到执行凌迟这种刑罚,刽子手便对犯人说:“你依我,给我若干钱,我就先刺心,叫你一下子便死;不然的话,我把你四肢剐尽,你心一下子死不了,叫你受罪.“其”相当于“如果”.②句意思是:你认为秦国是将要救韩国,还是不救呢?“其”相当于“是……还是”.。
3. 文言文中"奇"有多少意思.分别
● 奇(一)qíㄑㄧˊ
(1) 特殊的,稀罕,不常见的:~闻。~迹。~志。~观。~妙。~巧。~耻大辱。
(2)出人意料的,令人不测的:~兵。~计。~袭。出~制胜。
(3)惊异,引以为奇:~怪。惊~。不足为~。
(二)jīㄐㄧˉ
(1)数目不成双的,与“偶”相对:~数(不能被二整除的数,如一、三、五、七、九等,正的奇数亦称“单数”)。
(2) 零数:~零(不满整数的数)。~羡(赢余,积存的财物)。有~(如“八分~~”即八分多一点)。
4. 文言文中奇的用发
qí①奇异;不同寻常。《涉江》:“余幼好此奇服兮,年既老而不衰。”《游褒禅山记》:“入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。”
【又】不常用的;罕见的。《活板》:“有奇字素无备者,旋刻之。”
【又】以…为奇;认为…奇特。《促织》:“每闻琴瑟之声,则奕节而舞,益奇之。”
②以……为奇;惊异。《张衡传》:“大将军邓骘奇其才,累召不应。”《伤仲永》:“邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。”
③佳;好。《孔雀东南飞》:“今日违情义,恐此事非奇。”陶渊明《移居》诗:“奇文共欣赏,疑义相与析。”
④奇观;胜境;佳境。《答谢中书书》:“自康乐以来,未复有能与其奇者。”《游黄山记》:“而有奇若此,前未一探。”
⑤奇谋;奇计。《老子》:“以奇用兵。”《孙子·势篇》:“凡战者,以正合,以奇胜。故善出奇者,无穷如天地,不竭如江河。”
jī
①单;单数的。《山海经·海外西经》:“奇肱之国,其人一臂三目。”《资治通鉴·唐敬宗宝历二年》:“每奇日,未尝不视朝。”
②(运气、命运)不好;不顺。《史记·李将军列传》:“以为李广老,数奇,毋令当单于。”
③零数;零头。《核舟记》:“舟首尾长约八分有奇。”《阎典史传》:“凡损卒七万五千有奇。”
5. 文言文奇之是什么意思
奇jī形容词义:
1、单数;“偶”之对。
奇,一曰不耦。——《说文》
阳数奇。——《白虎通·嫁娶》
一算为奇。——《仪礼·乡射礼》
奇肱之国,其人一臂三目,有阴有阳。——《山海经·海外西经》
每奇日,未尝不视朝。——《资治通鉴》
2、非法的。如奇车:不合制度的车。奇请它比:于法律正文以外,另行请示或比附他例判案。
3、(遭遇)不顺当的。
卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。——王维《老将行》
6. 于园文言文翻译
《于园》译文于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是一个名叫于五的富人所建造的园子。如果不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的。葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处热情的招待我们。
这座园子里没有其他奇特的地方,奇就奇在用石块堆成的假山。堂屋前面是用石块垒成的斜坡,斜坡高两丈,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能够到上面去,这里因没有空隙、满满当当而奇特。后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山峰和极陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而好像在天上,这里又因空旷而奇特。卧房的栏杆外面,有一条山沟盘旋而下,好像螺蛳回旋形贝壳,这里因阴暗深远而奇特。再向后,有一座水阁,长长的,形状像小船。这座阁子横跨在小河上,阁子的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟儿在这里唧唧喳喳,好像在深山密林之中,人们坐在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名声,这些假山在自然山石中怀胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精心构思中诞生,这样的假山石安置园林之中,就不会使人不满意了
7. 于园文言文
原文】 于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。非显者刺,则门钥不得出。葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。
园中无他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。
后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花,反在天上,以空奇。卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。
再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然碧窈。瓜洲诸园亭,俱以假山显,(胎于石,娠于磥石之手,男女于琢磨搜剔之主人,)至于园可无憾矣。
( 仪真汪园,葢石费至四五万,其所最加意者,为“飞来”一峰,阴翳泥泞,供人唾骂。余见其弃地下一白石,高一丈、阔二丈而痴,痴妙;一黑石,阔八尺、高丈五而瘦,瘦妙。
得此二石足矣,省下二三万收其子母,以世守此二石何如?)【译文与注释】[于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。] 于园在瓜洲停船的地方——五里铺,是名叫于五的富人所建筑的园林。
瓜州:镇名。步:水边停船之处。
所园:所建筑的园林。园:动词,建筑园子。
[非显者刺,则门钥不得出。] 不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的。
显者:指有名声有地位的人。刺:名帖。
这里做动词用,投名帖。钥:钥匙。
[葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之] 葆生的叔父在瓜洲任知府的佐官,带我前往于园,于园主人处处殷勤地招待我们。 余:我。
款:殷勤招待。之:人称代词,我们。
[园中无他奇,奇在磊石。] 园子里没有其他奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌的假山。
奇:特殊的,罕见的。磊石:用各种各样的石块堆砌成假山。
磊:垒,堆砌。 [前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。
] 堂屋前面有用石块垒成的斜坡,斜坡高两丈,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能够到上面去,这里因为没有空隙满满当当而奇特。 植:栽种。
缘:顺着,沿着。以:因为。
[后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花反在天上,以空奇。] 后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山峰和极陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而好像在天上,这里因为空旷而奇特。
临:临近。绝壑:陡峭的山沟。
[卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇] 卧房的栏杆外面,有—条山沟盘旋而下,好像螺蛳回旋形贝壳,这里因为阴暗深远而奇特。 [再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽乌啾唧,如深山茂林。
坐其中,颓然碧窈。] 再向后,有一座水阁,长得像小船,横跨在小河上。
这座阁子横跨在小河上,阁子的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟儿在这里叽叽喳喳,好像在深山密林之中,人们坐在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。 艇子:小船。
蒙丛:覆盖,丛生。啾唧:细小而碎杂的声音:颓然:柔顺的样子,文中是舒坦的意思。
碧窈:碧绿幽远。[瓜洲诸园亭,俱以假山显,胎于石,娠于磥石之手,男女于琢磨搜剔之主人,至于园可无憾矣。
] 瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名声。(这些假山在自然山石中怀胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精细构思中诞生,)这样的假山石安置园林之中就不会使人不满意了。
诸:众,各。俱:都。
以:凭借。显:显扬,有名声。
憾:心感不满。注:“至于园可无憾矣”一句可以翻译为:1、至/于园/可无憾矣(这样的假山石安置在于园之中就不会使人不满意了);2、至于/园/可无憾矣(这样的假山石安置园林之中就不会使人不满意了);3、至于园/可无憾矣(游玩瓜洲,到于园之中就不会使人不满意了)。
整体译文 于园在瓜洲停船五里铺的地方,是名叫于五的富人所建的园子。不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来的打开门锁,开门迎客的。
葆生的叔父在瓜洲任知府的佐官,带我前往于园,于园主人处处殷勤地招待我们。 这座园子没有其他奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌的假山。
前屋前面有用石块垒成的斜坡,斜坡高两丈,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能够到上面去,这里因为没有空隙满满当当而奇特。后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山峰和极陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而好像在天上,这里因为空旷而奇特。
卧房的栏杆外面,有一条山沟盘旋而下,好像螺蛳回旋贝壳,这里因为阴暗深远而奇特。再向后,有一座长得像小船的水阁横跨在小河上,阁子的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟儿在这里叽叽喳喳,好像在深山密林之中,人们坐在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。
瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名声,(这些假山在自然山石中怀胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精细构思中诞生,)这样的假山石安置于园之中就不会使人不满意了。
到此,以上就是小品对于奇之的问题就介绍到这了,希望介绍关于奇之的4点解答对大家有用。