珀西·比希·雪莱个人资料
珀西·比希·雪莱(英文原名:Percy Bysshe Shelley,公元1792年8月4日-公元1822年7月8日),英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。
雪莱生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩汉,12岁进入伊顿公学,1810年进入牛津大学,1811年3月25日由于散发《无神论的必然》,入学不足一年就被牛津大学开除。1813年11月完成叙事长诗《麦布女王》,1818年至1819年完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及其不朽的名作《西风颂》。1822年7月8日逝世。恩格斯称他是"天才预言家"。
珀西·比希·雪莱人物生平
雪莱雕像 1792年8月4日,佩西·比希·雪莱生于英国苏塞克斯郡霍舍姆附近的菲尔德·普 莱斯一个世袭男爵的家庭中。父母思想都陈腐庸俗,雪莱自幼与父母不亲,后有四妹及一弟。雪莱六岁时即被每日送往一教士处学拉丁文。
1800年,作讽刺诗《一只猫咪》,此为雪莱诗全集中所载雪莱最早的一首诗作。
1802年,入萨昂学校(SionHouseAcademy ),该校在勃兰特福德 (Brentford)附近。
1804年,雪莱被送到伊顿贵族学校,并在此度过了六年的中学生活。伊顿公学在当时有一些在现代社会看来粗俗野蛮的规矩,比如,低年级学生就是高年级学生的"学仆"或奴隶。每个"学仆"要替他的"宗主"铺床叠被,刷衣刷鞋,如不服从,均要接受处罚。但身体瘦弱的雪莱却以他的激烈反抗的形式表示了他的不予服从,以至得了一个"疯子"的外号
雪莱在该校近六年,处境极坏。他在萨昂学校时即受同学辈欺侮,至伊顿更甚。只有一个比他年幼的同学豪立戴(W.S.Halliday)同他友善,据豪立戴回忆,雪莱在伊顿确实备受贵族子弟同学辈欺凌;但雪莱学业优良,视作业和考试如同儿戏,尤其拉丁诗艺出众超群。雪莱夫人
雪莱在伊顿除读葛德丈著作外,读卢克莱修(Lucretius),普里尼(Pliny),美国法兰克林及法国卢梭等百科全书派、孔多塞、英国潘恩等人 书,也大量阅读自然科学书籍。近人金一海尔(King-Hdle)著《雪莱著作及思想》一书中有一章详述雪莱对自然科学的钻研,及在这方面所受教育。
1810年10月入牛津大学UniversityCollege(大学学院)。 该年4月在伊顿时己出版与其妹合著之小说《扎斯特洛齐》(Zastrozzi),9月出版《维克多和卡齐尔诗集》,始有特色。 入牛津后,于11月出版《玛格雷特·尼柯尔逊遗篇》,12月出版《圣·伊 尔文,或罗西克洛辛》均有反封建思想。
1811年3月25日因刊行《论无神论的必然性》一文而遭牛津大学开除。他在牛津仅住了数月。3月26日离校。 8月28日与哈丽特·威斯布鲁克结婚。11月住凯斯维克(Keswick),迂骚狄,得悉葛德文仍健在。同年与黑奇纳女士(MissHitchner)通信,信件往还甚多,大部分谈哲学、政治问题,谈为理想而牺牲个人的生命等。
1812年1月 ,雪莱同葛德文通信。2月12日一4月4日赴爱尔兰进行政治活动,在都柏林刊布《告爱尔兰人民书》《关于建立慈善家协会的倡议》 《人权宣言》等文件,并在都柏林集会上公开发表演讲,谈天主教徒解放等问题。 6月-8月住林茂斯(Lynmouth),作《效艾棱巴罗勋爵的信》,并刊行。写作《麦布女王》长诗。10月在伦敦见葛德文。雪莱好友、遗嘱执行人--诗人拜伦
1813年2月完成《麦布女王》长诗及散文注释(同年复印成,未公开发行)。同月离特雷玛多克(Tremadoc),第二次访问爱尔兰(至克 伊拉内Kiltarney,柯克Cork 等地)。4月在伦敦。7月-10月在贝尔克夏亚的勃拉克内尔(Bracknel1,Berkshire)。10月-12月在爱丁堡。12月在温莎(Windsor)定居。共后往还于勃拉克内尔和伦敦之间。
1814年刊行《驳自然种论》一书。7月与哈丽特·威斯布鲁克离异,而与葛德文之女玛丽·伍尔斯东克拉夫特·葛德文同居。7月28日-9月中,雪莱偕玛丽赴法国、瑞士、莱茵河一带旅行。
1815年1月祖父去世,得相当遗产,后助人散尽。8月定居温莎 附近的比晓普盖特(Bishopgate)。秋,作长诗《阿拉斯特》,否定个人中 心思想。作《一个共和主义者闻拿破仑垮台有感》;作《致华兹渥斯》,表 示惋惜华兹渥斯背叛革命理想。这些诗,连同《阿拉斯特》长诗一起,均于 下年出版。
1816 年3月,《阿拉斯特》等诗刊行。5月-9月间旅行瑞士日内瓦一带,始与拜伦订交。12月10日,前妻哈丽特投河自杀。遂与玛丽·伍尔斯东克拉夫特举行婚礼。 自年底起,与自由主义派利·亨特(LeighHunt)等人交往。
1817年2月5日,与诗人济慈(JohnKeats)相识。 3月居马洛(GreatMarlow)。 法庭判处剥夺雪莱抚养前妻哈丽特所生子女之权。 作《致大法官》一诗,以示抗议。 写作长诗《伊斯兰的反叛》。发表《关于在整个王国实行选举制度改革的建议》小册子。 发表《为夏洛蒂公主去世告人民书》小册子。
1818 年《伊斯兰的反叛》一侍出版。4月抵意大利,从此未返英伦。访比萨(pi-sa)、莱航(Leghorn)等处。8月在威尼斯迂拜伦,彼亦早已被英国 恶势力逐出英伦,漂泊至意大利。9月至艾斯特(Este),写巨著《解放了的普罗米修斯》第一幕,11月访罗马和庞贝,定居那不勒斯。
1819年写完《解放了的普罗米修斯》全诗剧四幕,并成诗剧《倩契》。作19世纪英国风景 政论《从哲学的观点看议会改革》未完稿,约二万言。曼彻斯特群众集会遭到骑兵屠杀,对此惨案,雪莱忿极,作政治长诗《暴政的假面游行》及其他诗篇。名篇《西风颂》亦成于是年秋。这一年据一般传记家言,是雪莱最多产的一年。
据雪莱夫人言,"雪莱在1819 年时已相信人民与统治者之间的一场冲突已不可避免,而他急切地愿望站在人民一边。他计划写一组政治诗,但因当 时英国有所谓'诽谤罪'的法律压制,不可能出版。"遂以隐晦的语言作《西风颂》等诗预言社会的新生。
1820年1月至比萨。6月至莱航。 《解放了的普罗米修斯及其他》诗集出版。
写《阿特拉斯的女巫》一诗,此诗为雪莱诗中措词最难解之作,意境微茫,充满着空想社会主义思想。 该年与雪莱往还友人中有希腊爱国者玛夫罗柯达多亲王等人。
同年,西班牙人民起义,迫使国王斐迪南实施1812年宪法,释放爱国人士。雪莱作《自由颂》。该诗中透露了历史唯物主义的萌芽。篇幅较长。
1821年2月济慈死。作长诗《阿童尼(阿多尼)》吊之。雪莱夫人谓此诗实雪莱自挽。
作《为诗辩护》,答友人皮柯克的诗论。秋,作最后巨著抒情诗剧《希腊》,颂扬希腊人民在土耳其暴君统治下争自由的斗争。卷首题辞献玛夫罗柯达多亲王。
1822年《希腊》出版。5月1日移居斯贝齐亚海湾之滨,近勒里奇(Lerici)镇的一住处。
6月始作长诗《生命的凯旋》,未完。6月20日赴莱亨迎接自英来意的利·亨特。7月8日在回家途中,斯贝齐亚海上突然起风暴,雪莱等数人覆舟淹死, 雪莱时年不满三十周岁。 拜伦、亨特等友人参加雪莱火葬礼。
他的墓志铭是引自莎士比亚《暴风雨》中的诗句:他并没有消失什么,不过感受了一次海水的变幻,他成了富丽珍奇的瑰宝。
珀西·比希·雪莱主要作品
年份 | 名称 | 英文名 |
---|---|---|
1809年 | 《爱尔兰人之歌》 | The Irishman`s Song |
1810年 | 《战争》 | War |
《维克多与凯齐尔诗钞》 | ||
1811年 | 《玛格丽特·尼克尔斯遗稿》 | |
1812年 | 《魔鬼出行》 | The Devil`s Walk |
1814年 | 《写在布雷克耐尔》 | Stanza,written at Bracknell |
《无题--1814年4月》 | Stanzas--April,1814 | |
《致哈莉特》 | To Harriet | |
《致玛丽・伍尔斯顿克拉夫特・葛德文》 | To Mary Wollstonecraft Godwin | |
1815年 | 《无常》 | Mutabilty |
《死亡》 | On Death | |
《夏日黄昏墓园》 | A Summer Evening Churchyard | |
《无题》 | Lines | |
1816年 | 《日落》 | The Sunset |
《赞智力美》 | Hymn to Intellectual Beauty | |
《勃朗峰》 | Mount Blanc | |
《一个共和主义者有感于波拿巴的倾覆》 | Feelings Of A Republican On The Fall Of Bonaparte | |
1817年 | 《玛丽安妮的梦》 | Marianne's Dream |
《致歌唱的康斯坦西亚》 | To Constantia,Singing | |
《致大法官》 | To the Lord Chancellor | |
《给威廉・雪莱》 | To William Shelley | |
《无题》 | Lines | |
《死亡》 | Death | |
《撒旦挣脱了锁链》 | Fragment:Satan broken loose | |
《给狱中归来的朋友》 | Fragment: To a Friend relased from Prison | |
《奥西曼迭斯》 | Ozymandias | |
1818年 | 《致尼罗》 | To the Nile |
《逝》 | The Past | |
《一朵枯萎的紫罗兰》 | On a Faded Violet | |
《尤根尼亚山中抒情》 | Lines written among the Euganean Hills | |
《召苦难》 | Invocation to Misery | |
《无 题》 | Stanzas written in Dejection,near Naples | |
《十四行:无题》 | Sonnet | |
《致玛丽》 | To Mary | |
1819年 | 《给英格兰人的歌》 | Song to the Man of England |
《新国歌》 | A New National Anthem | |
《颂 歌》 | An Ode | |
《苍天颂》 | Ode to Heaven | |
《西风颂》 | Ode to the West Wind | |
《告诫》 | An Exhoratation | |
《印度小夜曲》 | The Indian Serenade | |
《爱的哲学》 | Love's Philosophy | |
《1819年的英国》 | England in 1819 | |
《饥饿的母亲》 | A Starving Mother | |
1820年 | 《含羞草》 | The Sensitive Plant |
《云》 | The Cloud | |
《致云雀》 | To a Skylark | |
《阿波罗之歌》 | Hymn of Apollo | |
《潘之歌》 | Hymn of Pan | |
《两个精灵:一则寓言》 | The two Spirits:An Allegory | |
《秋:挽歌》 | Autumn: A Dirge | |
《十四行》 | Sonnet | |
《久远的往昔》 | Time Long Past | |
1821年 | 《年岁的挽歌》 | Dirge for the Year |
《时 间》 | Time | |
《无 题》 | Lines | |
《阿拉伯歌词仿作》 | Frim the Arabic:An Imitation | |
《歌》 | Song | |
《无 常》 | Mutability | |
《闻拿破仑死有感》 | Lines written on hearing the News of the Death of Mapoleon | |
《十四行:政治的伟 | Sonnet:Political Greatness | |
《哀济慈》 | Fragment on Keats | |
《十四行:致拜伦》 | Sonnet ti Byron | |
《音 乐》 | Music | |
《致爱德华・威廉斯》 | To Edward Williams | |
《忆》 | Remembrance | |
《哀 歌》 | A Lament | |
1822年 | 《女催眠师语病人》 | The Magnetic Lady to her Patient |
《致珍妮:回忆》 | To Jane :The Recollection | |
《写在勒瑞奇海湾》 | Lines written in the Bay of Lerici | |
《一盏破碎的明灯》 | Lines | |
《我们重逢和分别时不同》 | Lines:We meet not as we parted |
年份 | 名称 | 英文名 |
---|---|---|
1810年 | 《扎斯特洛奇》 | Zastrozzi |
1811年 | 《术士圣欧文》 | St. Irvyne; or, the Rosicrucian |
年份 | 名称 | 英文名 |
---|---|---|
1813年 | 《麦布女王》 | Queen Mab |
1815年 | 《阿拉斯特》(或《孤独的精灵》) | |
1817年 | 《莱昂和西丝娜》(或《黄金城的革命:预见于十九世纪的一场幻景》) | |
1818年 | 《罗萨林和海伦》 | Rosalind and Helen |
《伊斯兰的反叛》 | The Revolt of Islam | |
《朱利安和马达洛》 | ||
1819年 | 《暴政的假面游行》 | The Mask of Anarchy |
《彼得·贝尔第三》 | ||
1820年 | 《心之灵》 | Epipsychidion |
《致玛利亚·吉斯伯恩》 | ||
《阿特拉斯的女巫》 | ||
1821年 | 《阿童尼(阿多尼)》 | Adonais |
1822年 | 《生命的凯旋》 |
年份 | 名称 | 英文 |
---|---|---|
1819年 | 《解放了的普罗米修斯》 | Prometheus Unbound |
《倩契》 | The Cenci | |
1820年 | 《暴虐的俄狄浦斯》 | Oedipus Tyrannus, or Swellfoot the tyrant. A tragedy in two acts |
1821年 | 《希腊》 | Hellas |
1822年 | 《查理一世》 |
《柯利修姆遗址》 | 《刺客--一个传奇的片断》 | 《论爱》 | 《伯里克利时代--兼评佛罗伦萨画廊的雕塑》 |
《论生活》 | 《论来世》 | 《论死刑》 | 《论古风俗,涉及爱的主题》 |
《论文学的复兴》 | 《论<会饮篇>》 | 《道德沉思录》 | 《形而上学沉思录》 |
《评赫格的<爱历克斯·海玛道夫亲王回忆录>》 | 《论基督教》 | 《无神论的必然》 | 《告爱尔兰人民书》 |
《关于建立慈善家协会的倡议》 | 《人权宣言》 | 《驳自然神论--对话录》 | 《为夏洛特公主去世告世界书》 |
《关于把改革付诸全国投票的建议》 | 《一种改革的哲学观》 | 《为诗辩护》 |
柏拉图《会饮篇》 | 荷马《维纳斯赞》 | 但丁《神曲·地狱篇》部分 | 歌德《浮士德》部分 |
文学特点
雪莱写了很多优秀的抒情诗,体现了作者的民主思想和战斗精神。他在《致英国人之歌》里严厉斥责英国统治阶级,把他们叫做雄峰,指出他们是剥削英国人民的寄生虫。诗人号召人民拿起武器保卫自己 :播种吧 ---但别让暴君搜刮 ;寻找财富吧 ---别让骗子起家;纺织吧 ---可别为懒人织棉衣;铸武器吧 ---保护你们自己。除《致英国人之歌》外,他的政治抒情诗还有《暴政的假面游行》,对资产阶级政府的血腥暴行提出严正抗议。西班牙人民发起反对异族压迫和封建专制的革命运动,雪莱给西班牙人民献上了《颂歌》一首,诗人鼓动劳动人民要认识自己的力量,起来改变自己的奴隶处境。
雪莱崇尚大自然,歌颂自然美,善于描写自然现象来抒发自己的感情,在描写大自然的力量和变化的同时 ,寄托自己对光明、自由的追求。雪莱熟悉大自然,他把自然人格化、精灵化,在雪莱作品中 ,千年沉睡的山川、树林、鸟雀,突然间变得充满了生命的活力,仿佛成了人,而在这些人格化的大自然中站起来的个性解放的"人",就象征着诗人自己的人格化为了大自然的灵魂。在艺术上,雪莱完成了一个溶于伟大的自然的自我形象。雪莱说 ": 诗人是一只夜莺 ,栖息在黑暗中,用美妙的声音歌唱 ,以安慰自己的寂寞。"他写遍"风花雪月",经常出现的形象是山风、流水、飞鸟 ……而月下小舟的形象更是常为读者所忆及。如在《致云雀》中 ,诗人写道 :你好啊 ! 欢乐的精灵/ 你似乎从不是飞禽/ 从天堂或天堂的邻近 ,以酣畅淋漓的乐音/ 不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。
"波西、比希、雪莱,心的心",这是雪莱生前为自己拟定的墓碑铭文。铭文也是雪莱诗歌的总体概括。他的诗是典型的心灵化了的社会生活,他的作品的幻想性、描写大自然的自由手法、奇妙无穷的比喻与语言的音乐性,构成了雪莱抒情诗复杂多变 的艺术风格。
个人思想
雪莱在精神上对死亡是早有准备的,甚至说是欢迎的。雪莱一生都生活在纯真情感所建构的理想世界里,忽略了现实本身。因而雪莱虽然坚持纯粹的利他主义思想、坚持纯洁博爱的观念,却被现实社会视为罪人。由此可见,雪莱的死亡从现实角度看,是因溺水而死的意外;从精神层面看,雪莱的死是一种"自杀"行为,是对理想顶礼膜拜的仪式,是对丑陋现实的最深鄙视,更是对雪莱一直无法适应、却坚持反抗的现实社会的最后弃绝。
后世评价
本文标签属性:
雪莱:雪莱致云雀
珀西:珀西芙