大家好,今天小品关注到一个比较有意思的话题,就是关于どう した的问题,于是小编就整理了2个相关介绍どう した的解答,让我们一起看看吧。
文章目录:
一、どうして,どうした,都可以表示【怎么了?什么事?】这个意思吗?(日语...
どうしてどうして① | dōshite
- 副词
1.怎么样,怎么办,如何。
2.为什么,何故。
3.岂止,岂料,意外,相反。
4.唉呀唉呀。出乎意料时表示吃惊或感叹的词。
5.怎么能,无论如何也。
- 哪里哪里,其实,没有的话
- 怎么了,出了什么问题
不是的!
どうして 表示想对方询问,想要了解原因的时候使用的问句,
どうした 才是表示怎么了,什么事的意思
前者的意思是“为什么”,询问原因,表示提问者想弄清楚事情发生的来龙去脉,有针对性和求知性。
后者的意思是“怎么了”,是出于好奇心的询问,不要求对方回答或解释原因,具有随意性。
不一样的,どうして是为什么的意思,どうした是怎么了的意思
两者是有区别的。
どうして=为什么?为什么如此?是询问/追问事情发生的原因。
どうした=做了什么?做了什么事?是追问发生了什么事。
二、どうしたん是什么意思啊?
如何理解“どうしたん”这个词汇?在日语中,"どうしたん"相当于汉语的“怎么了”。它是一种较为口语化的表达方式,用于询问对方的状态或情况。当人们在日常对话中使用"どうしたん"时,通常是在关心对方是否遇到了什么问题或发生了什么情况。例如,朋友间的一句"どうしたん?"就表示"你遇到什么问题了吗?"或"你怎么了?"
当谈论到学校时,如果有人问"どうしたん?学校へ忘れ物を取りに?",这实际上是在询问对方是否需要去学校取落下的东西。如果情况允许,对方可以解释是否真的需要去学校,或者说明是什么东西忘记了。这种对话方式体现了日语中对于直接询问和回答的日常交流特点。
另外,"どうしたん"有时也可能被用于较为正式或有礼貌的场合,尽管其口语色彩较为浓厚。例如,当问到“卒业したら、どうしようと思っているんですか”时,这意在询问毕业之后,对方的计划或打算。这里的"どうしようと思っている"翻译为汉语就是"打算做什么"。通过这样的提问,人们可以了解对方对于未来的规划,体现出对他人未来的关心与尊重。
总之,"どうしたん"是一个灵活多用的词汇,无论是日常生活中的简单问候,还是正式场合的礼貌询问,都可以见到它的身影。它简洁而富有亲和力,体现了日语语言的丰富性和多样性。
到此,以上就是小品对于どう した的问题就介绍到这了,希望介绍关于どう した的2点解答对大家有用。