去KTV呗,又唱歌,又说话,要不就动物园,找个静静的椅子,门票也不贵,或者就植物园也成。
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于西直门群聊的问题,于是小编就整理了3个相关介绍西直门群聊的解答,让我们一起看看吧。
文章目录:
一、北京有什么说话聊天的地方!环境好点!西直门那!
去KTV呗,又唱歌,又说话,要不就动物园,找个静静的椅子,门票也不贵,或者就植物园也成,现在天气也慢慢转暖了~~~~
西直门多了 必胜客 麦当劳 肯德基
要档次的就去莫斯科餐厅吧
网吧
KFC吧。买杯水,一直聊。。。
星巴克啊,那儿有推了一种速溶咖啡。超便宜
二、西直门的附近楼群
地铁大厦、成铭大厦 、中仪大厦 、玉芙胡同小区、 西环广场 、北京大学第二临床医学院、 西直门南小街小区 、西城社保亩拦大厦 、玉桃雀羡园迅岁胡小区 、德宝小区 、中铝大厦、 大和写字楼、 首钢国际大厦 、祺祥园写字楼、 华电大厦、 国际商会大厦、 团结小区 、智地钻河公馆 、中坤大厦、 生命人寿大厦、 国英公寓(国英大厦)
三、文言文出西直门过高梁桥
1. 出西直门过高粱桥这篇文言文表现了作者什么样的心情
出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵。小鱼尾游,翕忽跳达。亘流背林,禅刹相接。绿叶浓郁,下覆朱户,寂静无人,鸟鸣花落。过响水闸,听水声汩汩。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖也。每至盛夏之日,芙蓉十里如锦,得风芬馥,士女骈阗,临流泛觞,最为胜处矣。
憩青龙桥,桥侧数武,有寺依山傍岩,古柏阴森,石路千级。山腰有阁,翼以千峰,索抱屏立,积岚沉雾。前开一镜,堤柳溪流,杂以畦轸。丛翠之中,隐见村落。降监水行,至功德寺,宽博有野致。前绕清流,有危桥可坐。
寺僧多习农事,日已西,见道人执畚者锸带笠者野歌而归。有老僧持杖散步径间,水田浩白,群蛙偕鸣。
噫!此田家之乐也。予不见此者三年矣。
译文:
出西直门,过高梁桥,杨柳夹道路途径,带拿来清澈明白溪,流水澄澈,洞看见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵。细小的鱼尾游,轻快敏捷跳达。亘流背林,禅刹相接。绿叶浓郁,向下覆朱户,安静静无人,鸟发出声响花落。
过响水闸,听水声汩汩。至龙潭堤,树值得茂,水值得阔,这作西湖呢。每至隆重夏的日,芙蓉十里象锦,得风芬馥,士女骈阗,靠近流泛舟饮酒,最作胜的地方了。
憩青龙桥,桥翻转几武,有寺跟着山傍岩,古老柏阴森,石路群(泛指多)级。山腰有阁,翼拿来群(泛指多)峰,寻找抱防止确定,堆放岚沉雾。前去开一镜,堤柳溪流,杂拿来畦轸。丛翠的里面,隐看见村落。委派监水走,至功德寺,宽博有乡下的达到。前去绕清澈明白流,有危桥可坐下来。
寺僧多习农事,日停西,看见道路途径人执畚的人(或事物)锸带笠的人(或事物)乡下的歌并且回家。有老僧持杖散步道路参与,水田浩白,群蛙偕发出声响。
唉!这样田家的乐呢。我不看见这样的人(或事物)三年了。
2. 文言文在线翻译:急需啊
出西直门,过高梁桥〔高梁桥〕旧时北京西直门外北侧的河上有一座单孔石拱桥,因跨越高梁河,所以叫高梁桥。可十余里,至元君祠。折而北,有平堤十里,夹道皆古柳,参差掩映,澄湖万顷,一望渺然。
西山匌匒〔匌匒(gédɑ)族简〕重叠的样子。,与波光上下。
远见功德古刹及玉泉亭榭〔功德古刹及玉泉亭榭〕功德古刹,指万寿山的“大承天护圣寺”。 玉泉,此指玉泉山。
朱门碧瓦,青林翠嶂,互相缀发。湖中菰蒲〔菰(ɡū)蒲〕菰,生长于浅水中,又叫茭白,秋结实为菰米。
蒲,一种水草。零乱,鸥鹭翩翻,如在江南画图中。
予信宿金山及碧云、香山〔信宿金山及碧云、香山〕在金山和碧云寺香山寺中连宿两夜。 信宿,连宿两夜。
金山,指万寿山。碧云,即碧云寺。
香山,香山寺。,是日,跨蹇〔蹇(jiǎn)〕驴。
而归。由青龙桥纵辔〔纵辔〕放松缰绳,任驴慢行。
堤上,晚风正清,湖烟乍起,岚润如滴〔岚润如滴〕山间雾气湿润像要滴水。,柳娇欲狂,顾而乐之,殆不能去〔殆不能去〕几乎不能离去。
。 先是,约孟旋、子将同游,皆不至,予慨然独行。
子将挟西湖〔西湖〕指杭州西湖。为己有,眼界则高矣,顾稳踞七香〔七香〕各色香料的和合,喻指都市繁华。
城中,傲予此行,何也?书寄孟阳诸兄之在西湖者,一笑。
3. 【出西直门在哪个古文里】
明代有两篇小品都是以此开头的:游西山小记 李流芳 出西直门,过高梁桥,可十余里,至元君祠.折而北,有平堤十里,夹道皆古柳,参差呆映,澄湖百顷,一望渺然.西山匌匒,与波光上下.远见功德古刹及玉泉亭榭,朱门碧瓦,青林翠嶂,互相缀发.湖中菰蒲零乱,鸥鹭翩翻,如在江南画图中. 予信宿金山及碧云香山;是日跨骞而归,由青龙桥纵辔堤上.晚风正清,湖烟乍起,岚润如滴,柳娇如狂,顾而乐之,殆不能去.先是约孟旋、子将同游,皆不至;予慨然独行.子将挟西湖兆尘裤为已有,眼界则高矣,顾稳踞七香城中,傲予此行,何也?书寄孟阳诸兄之在西湖者,一笑.《西山十记》,明朝文言文,作者袁中道记一出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵,小鱼尾游,翕忽跳达,亘流背林,禅刹相接,绿叶浓郁,下覆朱户,寂静无人,鸟鸣花落.过响水闸,听水声汩汩.至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖也.每至盛夏之月,芙蓉十里如锦,香风芬馥,士女骈阗,临流泛觞,最为胜处矣.憩青龙桥,桥侧数武,有寺依山傍岩,兄码古柏阴森,石路千级.山腰有阁,翼以千峰,萦抱屏立,积岚沉雾.前开一镜,堤柳溪流,杂以畦畛,丛翠之中,隐见村落.降临水行,至功德寺,宽博有野致,前绕清流,有危桥可坐.寺僧多习农事,日已西,见道人执畚者、插者、带笠者野歌而归.有老僧持杖散步胜间,水田浩白,群蛙偕鸣.噫!此田家之乐也,予不见此者三年矣,夜遂宿焉.。
4. 出西直门,过高粱桥,杨柳夹道,带以清溪········最为胜处
《游西山小记》李流芳
出西直门,过高梁桥,可十余里,至元君祠。折而北,有平堤十里,夹道皆古柳,参差呆映,澄湖百顷,一望渺然。西山匌匒,与波光上下。远见功德古刹及玉泉亭榭,朱门碧瓦,青林翠嶂,互相缀发。湖中菰蒲零乱,鸥鹭翩翻,如在江南画图中。
予信宿金山及碧云香山;是日跨骞而归,由青龙桥纵辔堤上。晚风正清,湖烟乍起,岚润如滴,柳娇如狂,顾而乐之,殆不能去。先是约孟旋、子将同游,皆不至;予慨然独行。子将挟西湖为已有,眼界则高矣,顾稳踞七香城中,傲予此行,何也?书寄孟阳诸兄之在西湖者,一笑。
5. "鱼鸟之飞沉,人物之往来,以为戏具”翻译此文言文句子
最佳答案鱼儿沉浮、鸟儿翔集,人们来来往往,(可以)看作演戏的道具.游高梁桥记袁宏道 高梁桥在西直门外,京师最胜地也.两水夹堤,垂杨十余里,流急而清,鱼之沉水底者,鳞鬣皆见.精蓝棋置,丹楼珠塔,窈窕绿树中.而西山之在几席者,朝夕设色以误游人.当春盛时,城中士女云集,缙绅士大夫非甚不暇,未有不一至其地者也. 三月一日,偕王生章甫、僧寂子出游.时柳梢新翠,山色微岚,水与堤平,丝管夹岸.趺坐古根上,茗饮以不酒,浪纹树影以为侑,鱼鸟之飞沉,人物之往来以为戏具.堤上游人,见三人枯坐树下若痴禅者,皆相视以为笑,而余等亦窃谓彼宴中人喧嚣怒诟,山情水意,了不相属,于乐何有也?少顷,遇同年黄昭质拜客出,呼而下,与之语,步至极乐寺,观梅花而返.【作者介绍】袁宏道(1568—1610),字中郎,号石公,又号六休,湖广公安(今属湖北)人.与兄宗道、弟中道并称“三袁”,同以“公安派”著称.为文崇尚自然,写有大量纪游诗文. 游高梁桥记袁中道高梁旧有清水一带,柳色数十里,风日稍和,中郎拉予与王子往游.时街民皆穿沟渠淤泥,委积道上,羸马不能行,步至门外.于是三月中矣,杨柳尚未抽条,冰微泮,临水坐枯柳下小饮.谈锋甫畅,而飙风自北来,尘埃蔽天,对面不见人,中目塞口,嚼之有声.冻枝落,古木号,乱石击.寒气凛冽,相与御貂帽,著重裘以敌之,而犹不能堪,乃急归.已黄昏,狼狈沟渠间,百苦乃得至邸.坐至丙夜,口中含沙尚砾砾.噫!江南二三月,草色青青,杂花烂城野,风和日丽,上春已可郊游,何京师之苦至此.苟非大不得已,而仆仆于是,吾见其舛也.且夫贵人所以不得已而居是者,为官职也.游客山人所以不得已而至是者,为衣食也.今吾无官职,屡求而不获,其效亦可睹矣.而家有产业可以糊口,舍水石花鸟之乐,而奔走烟霾沙尘之乡,予以问予,予不能解矣.然则是游也宜书,书之所以志予之嗜进而 *** ,颠倒而无计算也. 10。
6. 古文翻译成现代文,急等待~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
出西直门(北京城西直门),过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪(道旁清溪如同衣带),流水澄澈,洞见(清楚看见)沙石,蕴藻萦蔓(水草积聚,枝蔓缠绕),鬣(ㄌ|ㄝˋ;兽颈上的长毛)走带牵(水草像马须般随风飞扬)。小鱼尾游,翕忽(ㄒ|ˋ ㄏㄨ;快速的样子)跳达。亘(ㄍㄣˋ)流背林(流水绵延,背依树林),禅刹相接。绿叶浓郁,下覆朱户。寂静无人,鸟鸣花落。过响水闸(ㄓㄚˊ;可适时开关,用以调节流量的水门),听水声汩汩(ㄍㄨˇ ㄍㄨˇ;状声词。形容波浪声。)。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖(指北京颐和园内的昆明湖)也。每至盛夏之日,芙蓉十里如锦,得风芬馥(芳香),士女骈阗(ㄆ|ㄢˊ ㄊ|ㄢˊ;车马连结;形容众多。),临流泛觞(列坐水边,浮杯饮酒),最为胜处矣。
憩青龙桥,桥侧数武(三尺为一武),有寺依山傍岩,古柏阴森,石路千级。山腰有阁,翼以千峰(千峰为其羽翼),萦抱屏立(环抱著阁楼像屏风一样立著),积岚沉雾。前开一镜,堤柳溪流,杂以畦轸(田间小路)。丛翠之中,隐见村落。降临水行,至功德寺,宽博有野致。前绕清流,有危桥可坐。寺僧多习农事,日已西,见道人执畚者、锸者(皆农具),带笠者,野歌而归。有老僧持杖散步塍(ㄔㄥˊ;稻田间的路)间,水田浩白,群蛙偕鸣。
噫!此田家之乐也。予不见此者三年矣。
7. 游西山十记 (记一) 袁中道 译文
记一译文
出了西直门,过了高梁桥,路旁皆是杨柳,道旁清溪如同衣带,流水清澈,可以清楚地看见水底的沙石,水草藻类萦绕,像是马鬣在风中飘荡,小鱼一条接着一条,忽然跳出水面,流水绵延,背依竹林,接着是一座古刹,绿叶浓郁,掩映着朱红的大门,寂静无人,惟闻鸟鸣花落。
经过响水闸,听见水声汩汩流淌。到了龙潭堤,树木越发茂密,水面越发宽阔,这就是颐和园昆明湖了。每到盛夏的时候,莲花十里如锦,风中满是浓郁芬芳,众多美丽高贵的女子聚在此处,列坐水边,浮杯饮酒,真是极为美丽的景致啊。
在青龙桥上歇息,桥有数武之高,有一寺庙依山而建,下临陡崖,古柏阴森,石路千级。山腰有一阁楼,千峰仿佛成了它的羽翼般,怀抱着阁楼像屏风一样立着,此处常常沉积着流岚雾霭。前方平坦开阔如镜,有溪流,旁植柳树,稻田处处,一片翠绿之中隐隐可见村落。
沿着溪水流向走,到功德寺,寺内宽阔而颇有野外的景致,前面清澈的溪流绕过,有一座高高的小桥可以坐下歇息。寺庙里的僧人大多能做农活,日已偏西,可以看见修道之人拿着农具戴着斗笠唱着歌归来。有年老的僧人杵着拐杖在田间散步,水田因反光而泛白,青蛙鸣声此起彼伏。啊,这就是田园生活的快乐啊,我已经多年没有见到了,于是晚上就歇在这里。
1、原文
出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵,小鱼尾游,翕忽跳达,亘流背林,禅刹相接,绿叶浓郁,下覆朱户,寂静无人,鸟鸣花落。过响水闸,听水声汩汩。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖也。每至盛夏之月,芙蓉十里如锦,香风芬馥,士女骈阗,临流泛觞,最为胜处矣。憩青龙桥,桥侧数武,有寺依山傍岩,古柏阴森,石路千级。山腰有阁,翼以千峰,萦抱屏立,积岚沉雾。前开一镜,堤柳溪流,杂以畦畛,丛翠之中,隐见村落。降临水行,至功德寺,宽博有野致,前绕清流,有危桥可坐。寺僧多习农事,日已西,见道人执畚者、插者、带笠者野歌而归。有老僧持杖散步胜间,水田浩白,群蛙偕鸣。噫!此田家之乐也,予不见此者三年矣,夜遂宿焉。
2、作者简介
袁中道(1575—1630)明代文学家,字小修,一作少修。“公安派”领袖之一,袁宗道、袁宏道胞弟。汉族,湖广公安(今属湖北)人。万历四十四年(1616)中进士,授徽州府教授,止于吏部郎中。与其兄宗道、宏道并称“三袁”,其成就次于宏道。其文学主张与宏道基本相同,强调性灵。他较两兄晚殁,目睹模仿公安派的文人的流弊,晚年又形成以性灵为中心兼重格调的思想。他的作品以散文为优。游记文能直抒胸臆,文笔明畅;日记多有精粹文笔,对后世日记体散文有一定影响。著有《珂雪斋集》20卷、《袁小修日记》20卷。
3、作品简介:
《西山十记》,明朝文言文,作者袁中道,主要内容是记录了作者在西山游玩的所见所闻。西山是指北京西郊的群山,是北京名胜景点之一。
北京西郊群山包括百花山、灵山、妙峰山、香山、翠微山、卢师山、玉泉山等。
8. 帮忙翻译一下袁宏道写的 游高梁桥记 古文
游高梁桥记 袁宏道高梁桥在西直门外,京师最胜地也。两水夹堤,垂杨十余里,流急而清,鱼之沉水底者鳞鬣皆见。精蓝棋置,丹楼珠塔,窈窕绿树中。而西山之在几席者,朝夕设色以误游人。当春盛时,城中士女云集,缙绅士大夫非甚不暇,未有不一至其地者也。 三月一日,偕王生章甫、僧寂子出游。时柳梢新翠,山色微岚,水与堤平,丝管夹岸。趺坐古根上,茗饮以不酒,浪纹树影以为侑,鱼鸟之飞沉,人物之往来以为戏具。堤上游人,见三人枯坐树下若痴禅者,皆相视以为笑,而余等亦窃谓彼宴中人喧嚣怒诟,山情水意,了不相属,于乐何有也?少顷,遇同年黄昭质拜客出,呼而下,与之语,步至极乐寺,观梅花而返。
译文
高梁桥在西直门外,是京城风景最优美的地方。两条河夹着堤岸,垂杨柳蜿蜒了十余里,水流又急又清,鱼沉到了水底,鱼鳞和鱼鳍都看得清楚。佛寺星罗棋布,红楼朱塔,在绿树的映衬下显得格外的美丽。而从西山为游人所设下的坐席上看到的景致早晚都不一样,仿佛是故意用来娱乐游人的一样。当春意正浓时,城里的达官贵人,只要不是特别的没空都会来这里游览一番。 三月一号那一天,带着王袗和和尚寂子一起去游览。当时的杨柳刚刚抽芽,山色雾霭冥蒙,水与河堤齐平,两岸音乐声不断。盘腿坐在古树根上,把茶当作酒来品饮,绿树浪影好似劝人畅饮的音乐和锦帛一般,清清的水让我产生错觉,仿佛鱼在天上飞,鸟在水里游一般,人来人往,也好似这景致的一部分。河堤上的游人看到我们三个人呆坐在古树上,像傻和尚一样,纷纷相视而笑。而我们是在笑他们在这里设下宴席,喧嚣怒诟,和这美景丝毫不相衬,也不知乐从何来。过了一会儿,遇到了同一年登科的黄炜,叫他下来,与他交谈了一会儿,步行到极乐寺观赏了梅花,接着就回家了。
9. 游大慧寺记文言文翻译
游大慧寺记【清】刘大櫆
【原文】
余客居京师无事,间从友人薄游京城之外,而环城之四野,往往有佛寺,宏阔壮丽,奇伟不可胜计。询之,皆阉人之葬地出。阉人既卜葬开此,乃更创立大寺于其旁,使浮屠者居之,以为其守冢之人。而其内又必请于中朝之贵人,自公辅以上有名当世者为文,而刻石以记之。
出西直门过高粱之桥,西北行三里许,其地为宛平香山之畏吾村,有寺曰大慧。自远瞻之,高出松栝之表,其中堂有大佛,长五丈余,土人亦呼为“大佛寺”云,盖明正德中,司礼太监张雄之所建也。寺后积土成阜,累石为山,山阜之峻,下视平地殆数仞。其石皆自吴之震泽舟载而舆致焉。山石嵌空玲珑,登其石罅以望远,内见外,外不知有内。寺左建佑圣观,而于土阜高平之处建真武祠,大学士李东阳为文,立石祠门之外。盖当是时,世宗方尚道术,阉人惧其寺之一旦毁为道院也。故立道家之神祠于佛寺之中,而藉此以存寺。寺之西,坟壤累累,而石人石兽,巍然夹待于前,大抵雄族亲之冢也。
夫被其使中朝之贵人为文,固若挟之以不得不作之势;而彼贵人者,亦逆俯首下气,承之以不敢不作之心。天下未有不相知而可以挟之使必然者,原其初,必自中朝之贵人与宦寺有相知之旧。夫以中朝之贵人而与宦寺有相知之旧,则彼其所以为贵人者,未必不出于宦寺之推引。其不出于宦寺之推引,自我得之而何畏乎?彼推引不出于宦寺而甚良宦寺,则是惟恐宦寺之能为祸福于我,此孔子之所谓患得而患失也。
为人臣而患得患失,则其归且将无所不至。且使患得而果可以得之,患失而果可以无失,吾亦安得而使其不患?乃患得患失矣,而得失之权,卒不可以操之自我;我自得其为我,而何必交欢于宦寺?此余之三复碑文,不能不为之长叹者也。
【注释】
1、这篇文章主旨不在记游,而在讽世。文章借大慧寺之兴建,明大学士李东阳竟为太监所挟为其撰写碑文一事,讥剌官场患得患失,阿附权势之风,虽托讽于古,并未明指时事,也还是切中时弊的。此文后半纯系议论,笔力遒劲,推理严密,极有说服力。大慧寺,即大佛寺,明朝正德八年(1513)建,位于北京西直门外魏公村。其大悲殿内原有五丈高的大铜佛一尊,日伪时期被日军毁掉,现有大佛系木胎砺粉描彩,为解放后补制。现大悲殿内仍保存着原来的二十八诸天(佛之护法)及彩色工笔连环画等。作者刘大櫆(1698—1780),清代文学家,“桐城派”三祖之一。字才甫,一字耕南,号海峰。出身于耕读世家,祖、父均为秀才,塾师兼事农作。大櫆曾自言“家世皖江侧,薄田十亩余。”幼年,从父读书,雍正(清世宗年号,1723—1735年)时两举副贡生。乾隆(清高宗年号,1736—1795年)时应博学鸿词科,未就。终身以授徒为业,晚年任黟县教谕,不久去官归桐城,著书立说,不复出仕。他性格豪放,善言谈,喜饮酒,好吟诗。虽蹇于仕途,但不以为意。著有《海峰先生文集》10卷、《海峰先生诗集》6卷、《论文偶记》1卷、编《古文约选》48卷、《历朝诗约选》93卷,纂修《歙县志》20卷。
2、薄:迫近。
3、卜葬:选择葬地。卜:选择。
4、浮屠:这里指僧人。“浮居”亦作“浮图”。
5、公辅:指朝中大臣。
6、西直门:旧北京城西北城门。高梁:即高梁河。《清一统志》:“高梁河在西直门外半里,自昌平州沙涧东东南流,经高梁店,又东南流入都城积水潭。……上有高梁桥。”
7、宛平:旧县名,为明、清顺天府治所在地,辖区在京城以西,1952年并入北京市。
8、恬(tiàn):即桧树,一种柏叶松身树。表:树梢。
9、正德:明武宗年号(1506-1521)。张雄:司礼监太监,受到明武宗宠爱,与张忠、张锐恣肆用事,号称“三张”。
10、阜:小山。
11、震泽:江苏省吴江县旧名震泽。舆致:车载而至。
12、李东阳:明朝诗人,字宾之,号西涯,茶陵(今湖南茶陵县)人,官至吏部尚书。宦官刘谨专权时,李依附周旋,颇为时人所不满。
13、世宗:即朱厚熜,明嘉靖皇帝。
14、患得患失:《论语·阳货》:“鄙夫可与事君也哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。”患:忧虑。
到此,以上就是小编对于西直门群聊的问题就介绍到这了,希望介绍关于西直门群聊的3点解答对大家有用。
本文标签属性:
西直门群聊:西直门长公主